Ana içeriğe atla

Avrupa’da En Çok Konuşulan Dil Hangisidir

  

Avrupa’da En Çok Konuşulan Dil Hangisidir

Dünya genelinde en fazla ülkede kullanılmakta olan dil İngilizce olduğu düşünüldüğünde Avrupa için de aynı sonuçla karşılaşacağımız düşünülebilir. Ancak yapılan araştırmalar bu durumun böyle olmadığını açıkça gösteriyor ve ufak da olsa bir fark ile Almanca dili öne çıkıyor. Güçlü ekonomik yapısı ile Avrupa Birliği’nin önemli üyesi olan Almanya’nın dili, Avrupa genelinde en çok konuşulan dil olma başarısını elde etmiş görünüyor.  Ülkemizde‘de Almanca çeviriler, tercüme bürolarının en çok karşılaştığı dil oluyor. Elbette bu durumun nedeni olarak Almanya’da yaşamakta olan oldukça kalabalık bir Türk nüfusu gösterilebilir. Almanca metin çeviri işleri; Türk vatandaşlarımızın belge ihtiyaçları için ortaya çıkabildiği gibi, Almanya ile sürekli büyümekte olan ticaretimiz neticesinde gümrük işlemleri için firmalar tarafından istenerek ortaya çıkabiliyor.

Dünyada hangi diller en fazla kullanılıyor yanıtına hem kullanılan ülke sayısı, hem kullanan insan sayısı boyutunda farklı sıralamalarla yanıt verilebilir. Dillerin ülkelerde kullanımına bakarsak; günümüzde İngilizce 110, Arapça 60, Fransızca 51, Çince 33 ve İspanyolca 31 ülkede konuşulurken Türkçe ancak 8 ülkede kullanılıyor. Elbette dilleri kullanan nüfuslara bakarak bir sıralamaya gidilirse Çince, Çin’in kalabalık nüfusu sebebi ile avantaj elde ediyor. Ancak 50 milyon üzerindeki insanın kullandığı 23 dil olduğunu belirterek; İngilizce, İspanyolca, Arapça, Fransızca gibi dillerin bu listede de kendine yer bulduğunu belirtmek gerekir. Avrupa genelinde ise nüfusa göre %16’lık bir oranda en fazla konuşulan ana dilin Almanca olduğu araştırmalarla belirlenmiş. İngilizce ve İtalyanca %13 ile Almanca’nın gerisinde kalıyor. Avrupa ülkeleri arasında ikinci dil olarak ise yüzde 38 ile İngilizce, yüzde 12 ile Fransızca ve yüzde 11 ile Almanca var. Bu durum Almancayı Türkçeye çevir işlerindeki yoğunluğun sebebini bir parça kanıtlıyor.

Yıllardır Avrupa Birliği’ne üyelik noktasında çaba gösterirken, Avrupa’nın yapısı noktasında da bilgi sahibi olmamız gerekiyor. Bu durum dil noktasında da kendini gösteriyor. Güçlü Almanya, dil konusunda da güçlü olduğunu Avrupa ülkelerinde kullanılan fazla dil olmasıyla gösteriyor. Tercümanlara Almanca çeviri yap isteği gelenler bu yapı bozulmadığı sürece fazla olmayı sürdürebilir.

 


Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Su Falı Nedir Ve Nasıl Bakılır?

    Su Falı Nedir Ve Nasıl Bakılır? Astroloji bilimine göre bakılabilcek çok sayıda fal çeşidi vardır. İnsanların gelecekte ne olacağını ve yaşanacakları merak etmesi, falların meydana çıkmasını sağlamıştır. Fal meraklılarının en çok merak ettiği konulardan biri ise,  su falı nedir   sorusudur. Su falı, dünyada bakılan en zor fal türleri arasında yer alır. Bu fala bakmak oldukça zordur. Bu nedenle su falına herkes bakamaz. Bakanlar ise, genellikle bir ayet, hüddam ve esma hadimi yolu ile bakar. Bu fala bakan kişinin kalbinin temiz olması gerektiğine inanılır.    Su Falı Nasıl Bakılır?   En çok ilgi duyulan   astroloji falı   su falıdır. Su falına bakmak için bir derin kaba su koyulur. Suyu fala bakacak kişinin doldurması çok önemlidir. Çok fazla ışık olmayan hatta olabildiğince karanlık bir alanda fala bakmaya başlanır. Fala başlamadan önce istediğiniz bir şey için niyet etmeniz gerekir. Örneğin işe gireceksem suya ay doğsun gibi bir niy...

Tercüme, Çeviri Alanında Yürütülen Sempozyum ve Konferanslar

   Tercüme, Çeviri Alanında Yürütülen Sempozyum ve Konferanslar Tercüme , çeviri sektöründe yaşanan gelişmeleri ilgililere aktarmak noktasında üniversitelere oldukça önemli görevler düşüyor. Henüz bir mesleki ticaret odası bulunmayan tercümanlar, dünyada yaşanan gelişmeleri ve mesleklerindeki yenilikleri üniversiteler tarafından düzenlenen etkinliklerde öğrenebilir. Üniversitelerin mütercim tercüman yetiştiren bölümleri, düzenledikleri sempozyum ve konferanslar ile hem yeni tercüman olacak bölüm öğrencilerine hem de sektörde faal olarak çalışanlara güncel bilgileri ulaştırmaya çalışıyor. Tercümanlar, düzenlenen bu sempozyum ve konferanslar sırasında meslektaşları ile iletişime geçme fırsatı da yakalar. Bu etkileşim esnasında; sektörde yaşanan sorunları dile getirme olanağı bulunabileceği gibi İzmir, İstanbul, Ankara tercüme fiyatları konusunda fikir alışverişi yaparak ortak bir birliği yakalama olanağı dahi elde edilebilir. Çeviri sektörü henüz bir odaya sahip olmama...

İlaç Prospektüs Tercümeleri Nasıl Yapılmalıdır

Söz konusu tıbbi alan olduğu zaman çeviri çok daha önemli noktaya ulaşmaktadır. Özellikle tıbbi terimler ile beraber ilaçların nasıl kullanılacağına dair doğru çeviri hayat kurtarıcıdır. Bilindiği üzere her ilaç içerisinde prospektüs bulunur. İlaçların yan etkilerine ve kullanımı gibi belli başlı bazı bilgileri hastaya detaylı şekilde sunar. Genel olarak tek parça kağıttan oluşan bu kılavuz için, Türkçe üzerinden çeviri büyük öneme sahiptir. Zira mevcut kurallara uyularak tüketilmesi gereken ilaçlar için, tercüme bürosu bu konuda rehber görevi üstlenmektedir.   İlaç Prospektüs Tercümeleri   Çeviri dünyası için en ciddi şekilde ve detaylı olarak ele alınması gereken alanlardan biri olarak tıbbi tercüme gelmektedir. Söz konusu sağlık olduğu için prospektüs üzerindeki yan etkiler ya da kullanım gibi tüm unsurlar hatasız şekilde çevrilmelidir. Bu doğrultuda Kaynak dil ile hedef dil arasında yapılacak olan aktarım, anlam kayması olmadan hatasız şekilde gerçekleşmelidir. ...